Die deutsche Veröffentlichung von Tumult in Mecca ist für mich ein wichtiger persönlicher Meilenstein – und der Beginn eines literarischen Projekts, das ich schon seit langem mit mir herumtrage. Die Ambitionen sind hoch (auch wenn meine Erwartungen noch recht bescheiden sind).
Mit großer Freude – und ja, auch mit etwas Nervosität – kann ich verkünden, dass Tumult in Mecca heute unter dem Titel Tumult in Mekka – Petrodollar, Wüstenmystik und Überleben im Schatten der Minarette erscheint.
Für mich ist das mehr als „nur“ eine Veröffentlichung. Es ist das Ergebnis mehrjähriger Arbeit und auch die Erfüllung eines lang gehegten Wunsches.
Das erste Buch einer größeren Reihe
Tumult in Mekka ist der erste Roman einer Reihe, die sich von 1979 bis in die Gegenwart erstreckt. Im Kern geht es um moderne Menschen, die nach dem guten Leben suchen. In einer Welt, die ihnen durch Globalisierung, Technologie und wachsenden Wohlstand alle Türen öffnen – und genauso schnell wieder zuschlagen kann.
Die englische Version erschien im September 2024, und nun ist auch die deutsche Ausgabe fertig.
Die Veröffentlichung des Buches auf Deutsch ist ein großes Ereignis, und ich bin allen, die dazu beigetragen haben, zutiefst dankbar.
Große Ambitionen, bescheidene Erwartungen
Wenn ich von „bescheidenen Erwartungen” spreche, meine ich damit vor allem die Vermarktung.
Erfahrene Buchfachleute kümmern sich um die Bearbeitung und Veröffentlichung – und sie sind fantastisch, aber trotzdem kann es sich anfühlen, als würde man in einen riesigen Wald hineinrufen, in dem nicht viele Menschen antworten. Ich kann den Schreibprozess und die Buchproduktion kontrollieren. Aber die Sichtbarkeit? Die hängt von Netzwerken, Algorithmen und Budgets ab, die ich nicht kontrollieren kann.
Rezensionen und Anerkennung kommen selten von selbst. Ohne sie können Bücher unsichtbar bleiben, egal wie viel Arbeit in ihnen steckt.
Ich plane eine Reihe von 6–8 Büchern, also ist der Ehrgeiz definitiv da. Ob die Bücher ihre Leser finden … nun, dieser Teil liegt weitgehend außerhalb meiner Kontrolle.
Warum eine Saga über den modernen Menschen?
Die Geschichte von Henrik Bertelsen, einem jungen dänischen Ökonomen aus dem Jahr 1979, beschäftigt mich schon seit Jahren. Ich wollte Romane schreiben, die den Geist einer Zeit voller Chaos und Umbrüche einfangen – aber auch einen fast unaufhaltsamen Glauben an die Zukunft.
Henrik beginnt mit einem scheinbar soliden, vielversprechenden Leben:
- eine Karriere in der staatlichen Verwaltung
- eine stabile Ehe
- ein bevorstehender Umzug in eine Wohngemeinschaft auf einem schönen Hügel in Nordseeland
- und ein Adoptionsverfahren für ein Kind aus Indonesien
Dann verändert ein Anruf aus Saudi-Arabien alles.
Was als zuverlässiges Geschäftsprojekt beginnt, verwandelt sich langsam in eine existenzielle Prüfung. Und als im November 1979 in Mekka ein religiöser Aufstand ausbricht, findet sich Henrik plötzlich inmitten eines wahren Infernos wieder – wo es nicht mehr um Karriere oder Abenteuer geht, sondern ums Überleben.
Der dramatische Kern basiert auf realen historischen Ereignissen. Aber der Roman handelt ebenso sehr von der Person hinter diesen Ereignissen: Henriks Idealismus, seine blinden Flecken und sein moralischer Kompass werden in einer Welt auf die Probe gestellt, die sich schneller dreht, als er mithalten kann.
Die Saga von Henrik Bertelsen
Tumult in Mekka ist der erste Band einer mehrbändigen Saga.
Die Serie begleitet Henrik durch vier Jahrzehnte – von der Sicherheit des Wohlfahrtsstaates zu internationalen Märkten, technologischen Revolutionen, persönlichen Risiken, Versuchungen und einer ständigen Suche nach dem Sinn.
Er möchte erleben, wie das ist, als ganz normaler Mensch aus einem kleinen nordischen Land von den Kräften der Globalisierung herumgeschubst zu werden.
Henrik ist kein Genie und kein Held. Er ist neugierig, gutmütig und (wie viele von uns) wird er zu leicht von den neuen Möglichkeiten verführt. Er reitet auf der Welle des Optimismus seiner Zeit – und wird von ihrer dunklen Seite mitgenommen.
Ein Buch ist niemals ein Solo-Projekt
Auch wenn mein Name als einziger auf dem Cover steht, mache ich das nicht alleine.
Ein großes Dankeschön an: Tina Krüger, Ole Møller-Jensen, Katharina Paul, Jelena Galkina und Udo Sieberg.
Ohne euch wäre die deutsche Ausgabe nicht das, was sie ist. Eure Arbeit in den Bereichen Übersetzung, Lektorat, Design, Sparring – sowie bei hunderten kleinen, aber wegweisenden Entscheidungen – war von unschätzbarem Wert. Das Buch trägt in vielerlei Hinsicht eure Handschrift.
Nach wie vor relevante Themen
Obwohl die Geschichte im Jahr 1979 spielt, bin ich immer wieder überrascht, wie modern die Themen wirken:
- Wie bringt man Integrität und Ehrgeiz unter einen Hut?
- Wie handelt man verantwortungsbewusst in einer globalen Wirtschaft?
- Was passiert, wenn man auf eine Kultur mit völlig anderen Normen trifft?
- Und wie führt man ein gutes Leben, wenn die Möglichkeiten endlos erscheinen – aber jede Entscheidung Konsequenzen hat?
Henriks Kampf um einen festen Standpunkt erinnert uns daran, dass menschliche Dilemma nicht zu einer bestimmten Epoche oder an einen bestimmten Ort gehören.
Bezugsquellen + Weiteres
Die deutsche Ausgabe ist ab sofort online und im Buchhandel erhältlich als:
- Taschenbuch
- Hardcover
- E-Book
Als Nächstes:
- Hörbuch Anfang 2026, gelesen von Jan Orth
- Band zwei (Der Dollar-Kompass) in deutscher Sprache voraussichtlich im Herbst 2026
Was ich mir für die Leser wünsche
Wenn ich meine größte Hoffnung zusammenfassen müsste, wäre es diese: Dass die Leser Henrik so kennenlernen, wie er ist – gutmütig, mit Fehlern, optimistisch, manchmal naiv, aber immer neugierig und auf der Suche und bemüht, das Richtige zu tun in einer Welt, die nicht stillsteht.
Ich hoffe, dass die Geschichte unterhält und zum Nachdenken anregt. Dass sie bei einigen Lesern Anerkennung, bei anderen Neugier weckt – und dass vielleicht ein paar Menschen ein Stück von sich selbst in Henriks Suche nach Orientierung, Mut und Sinn wiedererkennen.
Ein neuer Anfang
Diese Veröffentlichung fühlt sich wie der Beginn einer neuen Phase an – sowohl für Henrik als auch für mich. Ich freue mich darauf, den Rest der Saga einem internationalen Publikum vorzustellen und zu erfahren, wie die Geschichte in anderen Sprachen und Kulturen ankommt.
Danke, dass ihr Teil dieser Reise seid. Es kommt noch mehr.
